wow (うわぁ)



wow
used to express great surprise or admiration
Wow! You look terrific!



wow は「うわぁ」や「すごい」という感嘆や驚きを表す表現として使われますが


このように (ニュースで英会話  11/12 の記事より)

wow sb (with sth) (informal) to impress sb very much, especially with a performance 


It's small, responds to your commands and can wow you with its cuteness and stunts.

それは小型で、命令に反応し、可愛らしさと曲芸であなたを「うわぁー」と感嘆させます



というふうに動詞で使うことも出来ることを知りました。




動詞として使えることを知って



wow

       wow!



と思ったbibinbaでした。 笑





ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  




exhibition (展示、展覧会、展示会)



exhibition
a collection of things, for example works of art, that are shown to the public





exhibition エキジビション とい名詞を見ると(聞くと)
「展示、展覧会、展示会」というイメージが頭の中に浮かびます。


そこでこの exhibit 展示する という動詞を使った文章を読むとbibinbaの中では


She exhibited a strong desire for success.

え〜〜、彼女は成功のための強い意志を展示した・・・・・ 


う〜〜ん・・・・何とな〜くわかるような気がしますがやはりしっくりきません。

なので調べてみると、こういう意味になるそうです。


彼女は成功への強い意欲を見せた


動詞の exhibit は「展示する」という意味の他に
「能力や腕前を見せる」という意味があるのでここは ”見せる” と訳せます。  ^^



そういえば ”能力を見せる” と言えば思い出すのが
ワールドシリーズでのヤンキースの松井選手の活躍。 


The game was a true exhibition of his talents.
その試合は彼の才能をまさにしめす場となった


打つ




あの優勝を決める大舞台で能力の高さを多くのファンに見せつけ
チームでの存在感の大きさを示したと思います。

これからも彼の活躍に期待しています。  



今日学んだ exhibition、exhibit の持つイメージを少し広げることができました。  



 
 
ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  


 

diet

I've eaten a lot of cakes these days.
Maybe I should go on a diet.
Of course, I am not a Diet member.

You are what you eat


You are what you eat
used to say that you will be healthy if the food you eat is healthy


食べ物が体をつくる、人の身体・精神の状態は食事で決まる
食生活が身体・精神の状態を左右する





最近この言葉を実感したのは・・・・・・

いや、正確には実感させてもらったのは
義妹が飼っている5才になるゴールデンレトリバーの○ョ×

ゴールデンレトリバー



最近お腹の具合が良くなかったのでいろんなエサを試して
与えてはみるもののなかなか合うものがなく
アレルギー体質なこともあり耳の中は湿った状態で
いつも痒そうに金網に耳をこすり付けたりしていました。

病院に連れて行ってもなかなか改善はみられませんでした。


でも「何か他に方法はないんだろうか?」とネットで調べていると
手作り食で体質を改善できたという内容の記事に出会い
すぐに図書館から犬の手作り食に関する本を何冊か借りてきて
ドッグフードから野菜やイモなどを含んだ手作り食に変えてみました。


すると・・・・・・

なんと1週間も経たないうちにお腹の具合が良くなり
2〜3週間経つと耳の中も乾き始めて痒みもなくなり
体臭がしなくなり毛並みにツヤが出てきました。

「わずかな期間でも食事が違うとこんなに違うの???」   

と家族みんなが驚いています。 

その後もずっと手作り食を続けているので元気いっぱいです!   
家族の一員が健康なのはとてもとても嬉しいことです。


彼を通じて普段口にするものの大切さ
”食” の大事さを教わったbibinbaでした。




秋が深まるりつつありますね。  

読書の秋を堪能しながら心の中にも良いもの入ていきたいですね。  

You are what you read! 

なんちゃって   

  



ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  


 







deliver (配達する、伝える、(スピーチなどを)行う)


すでに知っていた単語でも改めて学ぶと驚きと発見がありますよね〜
この言葉もそうでした。

    


スピーチ

      deliver

to make a speech etc to a lot of people

意味 ・ (スピーチなどを)行う

Obama delivered a speech to a joint session of Congress on Wednesday.

オバマ大統領は、水曜日に議会の合同会議で演説を行いました





ご存知の方が多いと思いますが deliver は

to take goods, letters, packages etc to a particular place or person

配達する、伝える


という意味があり「デリバリーピザ」というような言い方をしますよね。

なので「スピーチをする」という意味があることを知ったときは

「多くの人に言葉を配る」とイメージすればいいのかなぁ〜と思いました。




それよりも次の意味に驚きました!


deliver

to help a woman give birth to her baby, or to give birth to a baby

意味 ・ 出産する、分べんする、子供を産む

The baby was delivered yesterday afternoon.
赤ちゃんは昨日の午後生まれた




意味を知らなければ単にこの文  は

「赤ちゃんが昨日の午後に届けられた」

となって
「預かっていた赤ちゃんを届けたのかな?」
というふうに取ってしまいますよね〜 (ひょっとしてbibinbaだけ?  ^^;)


しかしこういうふうにイメージするとなんとなくしっくりくるような感じがしました。



こうのとり

   赤ちゃんが昨日の午後コウノトリによって届けられた




どうでしょう?

あくまでもbibinba自身の勝手なイメージなのでご了承くださいませ。  m(__)m

 

それにしてもいろんな意味があるもんだな〜
いろいろと覚えるのが大変だ!と思ってしまいがちだけど
いろんな意味があることを学べて楽しい〜♪と思うようにしよう!   





ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ