スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

カラスが飛ぶように (as the crow flies  直線距離で(行けば)。一直線に)

bibinbaが気に入っているカラスを使ったイディオムです。  ^^



カラス



as the crow flies

意味 ・ 直線距離で(行けば)。一直線に
カラスは目標に向かって真っ直ぐ飛ぶことから


OALDより

in a straight line
The villages are no more than a mile apart as the crow flies.


英和活用大辞典より

It is about 150 miles to New York as the crow flies.

ニューヨークまで直線距離で150マイルです。



この前、物干し竿にとまっていたカラスを追う払おうと外に出るやいなや
彼(彼女?)はハンガーをくわえて真っ直ぐに巣へ飛んでいってしまいました・・・・・  

そんな彼(彼女?)にひと言!


「ハンガー返せぇ~~!  」



Anyway  カラスを見たら思い出してみてくださいね!  ^^;

 

How far is it from Kagoshima to your town as the crow flies ?



  
ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  




ちょっと ad

「カラスの行水」を英語でなんていうんだろう?と思ったので
英辞郎で調べてみると


シャワー

    have a quick bath



という何のひねりもないフレーズでした。  ハイ!   ^^;



スポンサーサイト

テーマ : 英語トレーニング - ジャンル : 趣味・実用

コメント

こんばん

カラスってなんか飛んでるところより、
なにかをつついて食べてるところのほうが記憶にあるんだけど、
このイディオムは使えますね!

知らなかったです。

そして、「カラスの行水」ってなんて言うの?
ワクワクどきどきv-238しながら、スクロール・・・・・

そんままやーん(笑)

bibinbaさんとおんなじリアクションでしたv-221

期待させてしまって

申し訳ありませ~~~~ん!  ^^:
でも、みりぃさんにワクワクドキドキしてもらってちょっと嬉しかったです! v-344

>カラスってなんか飛んでるところより、
なにかをつついて食べてるところのほうが記憶にあるんだけど
みりぃさんは観察力がありますね!
いわれてみると確かにそうです。

私のカラスに対するイメージは
「ぬえの鳴く夜は恐ろしい  獄門島」
です!   ふ、古い!? (汗)

Anyway, みりぃさ~~ん!あまり無理はされませんように!
ご自愛くださいね~~ v-290

No title

It is about 1600㎞ to かごっま as the crow flies. みたい…ちょこっと調べてみました^^v
飛行機でもas the crow fliesという訳にはいきませんねー

カラスが持って行っちゃったハンガーは巣の材料にしたかったのかな?
それとも、ミイラ男を作るためにウチまでas the crow flies で届けてくれるかも??


そうなんですか~!?

ゆかえる愛さんすご~~い! v-405
調べられたんですね。 それにしてもすごい距離ですね。

でもすぐにブログでお会いできますし、心はつながっていると思います。   v-290
なので距離はほとんど感じませんよね!  ^^

カラスは巣を作るのに持っていったに違いありません!
ゆかえる愛さんミイラハンガー欲しいなぁ~ v-343

ハンガー事件!

まったく同じことが、4年くらい前
ことりのおうちで起きました!
ハンガー返せぇ~!!の気持ち、とってもよくわかります笑

おぉ!

ことりさんのおうちでも同じ出来事が!
まったく! bibinbaはハンガーだけでなく針金や網戸の網、ひもなど
たくさんの盗難にあっています。  v-406

as tha crow steals  カラスが盗むように

なんていうイディオムを想像してしまいます! (笑)
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。