スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ガスバーナー ( put sth on the back [front] burner ~をあとまわし(最優先)にする )


ガスバーナー


いつも山で使っているイワタニのガスバーナーがパラオでも大活躍 ☆

パラオでガスを入手出来ることを出発前に調べていたので

コッヘルと共に持っていくことにしました。

朝晩温かいスープやコーヒーを飲むのに、またラーメンを煮たりするのに

働いてくれたので、持ってきて正解でした。  ^^  

そこで今回は、バーナーを使ったイディオムを調べてみることに!

おっ!  あった~♪



put sth on the back [front] burner

意味 ・ ~をあとまわし(最優先)にする

英和活用大辞典より

The govermment is putting the bill on the back burner until after elections.

政府はその法案を選挙がすむまであとまわしにするつもりだ。



何でも関心を持って調べてみることが、学びにつながりますね。  

ありがとう~~! バーナー&コッヘル! これからもしっかり働いてね~♪



You are putting your homework on the front burner, aren't you ?  


ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  


 
スポンサーサイト

テーマ : 海外旅行記 - ジャンル : 海外情報

コメント

No title

bibinbaさん、おはようございます
旅慣れた方の旅支度七つ道具なのかな?
私はキャンプや登山をしないもので、初めて見ました。よく磨かれていてシンプルな形がきれい。おしゃれな感じがします。これ、いいかも…

こんにちは!

いつもコメントありがとうございます! ^^
>旅慣れた方の旅支度七つ道具
とても上手な表現ですね。
確かに道具は使えば使うほど馴染んできますし
愛着もわいてきます。
このガスバーナーはその七つ道具の代表格です。
ユカエル愛さんに褒められたのでますます活躍してくれることでしょう! ^^
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。