スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

spur 「拍車をかける、活性化する、弾みをつける」

「ニュースで英会話」より

Yanai said the rise of the middle class in Asia is spurring the clothing industry,
and he said the firm aims to become the world's top clothing maker and retailer.

柳井会長は、アジアでの中産階級の台頭が衣料品業界の追い風となっていると述べました。
そして、世界一のアパレル(衣料品)製造小売業となるように目指したいと話しました。


この中の spur というワードに注目しました。

spur(スパー)「拍車をかける、活性化する、弾みをつける」

このワードから、bibinbaがなりたい正義のヒーローは

spur man スパーマン(拍車をかける人)

bibinbaが好きなマンガは

Spur Great Satan (拍車ん大魔王)

買い物に拍車をかけたいときに、行く場所は

spur market (スパーマーケット)


しょうもないことをいろいろ書いてしまいましたが ^^;
こうして覚えていくのもの、私の学び方なのです。
それに楽しいしね! 

今日も読んでくださって、Thanks a bunch! 


ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  

Using English is the fastest way to learn it!  

スポンサーサイト

テーマ : 今日のつぶやき - ジャンル : 日記

コメント

No title

おはようございますv-218

そうかあ~。このブログを見ると元気になるのは、bibinbaさんがspur man だからなのですね。

わたしは、梅干し食べて健康に拍車をかけるスッパマンあたりを目指します(w)

リンクしてくださって、Thanks a bunch!

おぉ!

> わたしは、梅干し食べて健康に拍車をかけるスッパマンあたりを目指します(w)

Sarahさんも、なかなかやりますね~ v-218
ご主人さんの影響?かな?

私にとって、Sarahさんのブログは
英語学習の拍車ブログ!です。 v-290

ツボの前でクシャミをすると、Sarahさんが現れて
英語を教えてくれたらいいのになぁ~

Be my Spur Great Satan!(拍車ん大魔王!)

ほんと!そう真剣に思ってしまいます。 ^^;

Thanks a bunch always ! v-421
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。