スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

図書館で借りた本



子どもをバイリンガルにする方法


My wife and I went to a library the day before yesterday.
A book caught my eye.
The title was "子どもをバイリンガルに育てる方法".
Before borrowing, I leafed through that book.
The content of its book was interesting !
I think this will help me become bilingual as same as Sally-san's blog.
I'd like to absorb the meat and potatoes of it.
 

leaf through
(本などのページを)素早くめくる、~をパラパラめくって目を通す


meat-and-potatoes
基本的な、重要な


一昨日、妻と図書館に行ってきました。
一冊の本がbibibanの目に留まり
借りる前に、その本にザッと目を通してみると
その内容がおもしろい!
この本は、Sallyさんのブログ と同様、バイリンガルになる助けになってくれると思う。
その基本的な部分を、しっかり吸収したいきたいです。



ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  

Using English is the fastest way to learn it!  


※bibinbaはまだまだ英語発展途上の旅人ですので誤字、脱字、間違いなどがあると思います。
あくまでも勉強の一環として英文を書いていますので、ご了承ください。  m(__)m

スポンサーサイト

テーマ : 今日のつぶやき - ジャンル : 日記

コメント
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。