スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

アジサイ (hydrangea ハイドレインジア)



アジサイ1

We randomly found a lot of hydrangea in bloom while taking a walk.  They pleased the eye and made us feel happy.  At the same time, I started building castles in the air. (one of my bad habits ^^;)  " Hmm..... if all of them were cotton candy, I would feel like a kid in a candy store. "   Am I imaginative or just big-eyed ?  ^^;

randomly
ランダムに計画もなく見つけた→たまたま見つけた

please the eye
to be very attractive to look at
目を楽しませる


build castles in Spain ( the air )
(to have) plans or dreams that are not likely to happen or come true
空想にふける、非現実的な計画


feel like a kid in a candy store
お菓子屋さんにいる子供のような気分になる
〈比喩〉〔目の前に欲しい物がいろいろとあって〕
大喜びする、大はしゃぎする、あれこれ目移りがする


big-eyed 食い意地が張っている

散歩をしている途中たまたまたくさんのアジサイが咲いているのを発見! とても目を楽しませてくれて幸せな気持ちにしてくれました。  と!同時に(bibinbaの悪い癖のひとつ ^^;)空想開始 「う~ん・・・・もし、この全部のアジサイが綿菓子だったらメッチャうれしいねんけどなぁ~」  bibinbaは想像力豊か?それともただ食い意地が張っているだけ? ^^:

アジサイ

アジサイは梅雨の頃の花として知られていますよね。
花言葉は
「移り気」「高慢」「辛抱強い愛情」「元気な女性」「あなたは美しいが冷淡だ」
「無情」「浮気」「自慢家」「変節」「あなたは冷たい」

大きくてゴージャスに見えるのでポジティブなイメージを持っていたのですが
以外にもネガティブな意味を多く含んでいるんですね。


アジサイを綿菓子と思ってしまう食いしん坊のbibinbaの記事に
最後までお付き合いくださったあなたに感謝!  です。


When I was knee high to a grasshopper, I used to eat cotton candy.

How about you ?  




ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  



※bibinbaはまだまだ英語発展途上の旅人ですので誤字、脱字、間違いなどがあると思います。
あくまでも勉強の一環として英文を書いていますので、ご了承ください。  m(__)m







スポンサーサイト
コメント

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

You bet !

Thank u 4 voting 4 me!! I voted 4 u 2!
     ↑
This is an interesting way. I like it !
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。