スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

風鈴草(Canterbury bells カンタベリーベル)



風鈴草

I took this picture in my mother-in-law's field.  Isn't it cute ?  I thought they were lily of the valley, but on second thought, I realized that they looked like a wind-bell rather than a bell.  I looked up the name of them on the internet.  As I kind of expected, it's called Canterbury bells.  By the way, do you know this idiom " ring a bell " ?  Does it ring a bell ?

on second thought  再考、よく考えてみれば  (直訳)2番目の考えで
(BrE) (NAmE on second thought) used to say that you have changed your opinion


この写真はお義母さんの畑で撮ったもの 可愛いでしょ? bibinbaはこの花を鈴蘭だと思ったんだけど、考えてみると「鈴」というよりも「風鈴」に似ていることに気がついた インターネットで名前を調べてみると、思ったとおり「風鈴草」でした  ところでこの「 ring a bell 」というイディオムをご存知ですか? 聞き覚えはありませんか?

ベル.GIF

ring a bell

The LDOCE Online Dictionaryより

informal if something rings a bell, it reminds you of something,
but you cannot remember exactly what it is


意味 ・ 心当たりがある、記憶を呼び起こす、聞き覚えがある、ピンとくる

英和活用大辞典より

The word did not ring a bell.

その言葉を聞いても何も思い当たらなかった


風鈴草(Canterbury bells カンタベリーベル)見て
「あ!そういえば " bell " を使ったイディオムがあった!」
というふうに「ピンときた」bibinbaです。 (笑)

風鈴草に感謝!   

ちなみに風鈴草の花言葉は「感謝」です。  ^^


今日もお付き合いくださったあなたにも感謝! 



ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  



※bibinbaはまだまだ英語発展途上の旅人ですので誤字、脱字、間違いなどがあると思います。
あくまでも勉強の一環として英文を書いていますので、ご了承ください。  m(__)m


Using English is the fastest way to learn it!  




 
スポンサーサイト

テーマ : 英語トレーニング - ジャンル : 趣味・実用

コメント

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。