スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ハートで覚える (have ( down ) / know / learn ( off ) by heart そらで、暗記して)


日本語の 「暗記する」 を英語で表現すると


have ( down ) / know / learn ( off ) by heart


意味 ・ そらで、暗記して
learn ( have・know ) a long poem by heart
長い詩を(理解して)記憶する(している)


OALDより

by heart (BrE also off by heart) using only your memory
I’ve dialled the number so many times I know it by heart.
She’s learnt the whole speech off by heart.


Yahoo辞書より

He knew the poem by heart.

その詩を暗記していた。


”ハートで覚える” なんてちょっとかっこいいですよね。  

でも日本語はどうして「暗いところに記す」なんだろう?
なんだか暗いイメージ・・・・・
それに暗いところに記すと覚えたものも
なんだかすぐ忘れてしまいそうな気がします。
(あくまでbibinbaのイメージです。  ^^; )

どうせなら「心記する」とか「体記する」なんていう表現にすると
身について一生忘れないような・・・・  

Anyway, 英語を 「心記 or 体記」 したいbibinbaです。   ^^



ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  


 

スポンサーサイト

テーマ : 英語トレーニング - ジャンル : 趣味・実用

コメント

No title

考えた事なかったですが
言われてみると、そうですね

丸暗記とか…
あんまり心がこもってる感じがしないかも

なるほどなるほど learn by heart がいいですね ^^

ゆかえる愛さんは

日々英語をこつこつと心記していますね。 えらいな~~

最近いろんなことに忙しくてなかなかブログの更新もおぼつかない状態ですが
ゆかえる愛さんを見習ってこつこつ顔晴りますね。  v-290

No title

bibinbaさん
ありがとうございます 
そう言って頂いた後すぐにで、心が痛みますが(T_T)
12月から一身上の都合でおもいきってお休みする事にしたのです
日記更新をtake fiveするです
タオルは投げてないですよ~~~
英語のおべんちょうは顔晴って続けます ^^v

でも、いつもこちらに遊びに来たいです

Time is money.

時間はとても大切ですよね。
ゆかえる愛さんが優先すべきものをしっかり定め
幸せで充実した時間の過ごし方をしてほしいと思います。

時間があるときはいつでもおじゃったもんせ!  v-290
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。