スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Zを捕まえる (catch some z's)



キャッチ.GIF        Z.gif

catch some z's

意味 ・ 一寝入りする、仮眠を取る、居眠りをする

Longmanより

American English informal to sleep

例文

I'm going to catch some Z's.

仮眠を取るよ


"Z"を捕まえるという表現がおもしろい!
漫画などで、居眠りしてる人から「ZZZZ」が出ている、そのZですね。
今度、居眠り中にZを出している人を見かけたら、思いだしてみてくださいね。

しかし、このZは、音量次第で、かなりはた迷惑かもしれません。 ^^;


It's so hot outside !   Don't catch the sun ! 



ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  

Using English is the fastest way to learn it!  


スポンサーサイト

テーマ : 日記 - ジャンル : 日記

台所でのポリシー



コック.GIF     食器.GIF

I often sometimes make dinner for my wife.
Once I start to cook, I never allow her to enter the kitchen.
Why is that ?
Because, she sometimes becomes a back seat driver.
It really bothers me !
I think it is right that " Too many cooks (in the kitchen) spoil the broth ".
Be a doll and be quiet while cooking !
Well, I am thinking about what to cook for dinner now.


bibinbaは よく 時々、妻に代わって夕食を作ります。
いったん料理をし始めると、彼女を台所へは入れません!
なぜかって?
時々、外野の野次馬になるからなのだぁ~
かなり迷惑。
「船頭多くして、船山に登る」っていうのはこのこと。
どうか料理中は、おとなしく、いい子にしておいてね!
さて、現在、今夜の夕食を何にしようかと思案中。

・ a back seat driver
なにもしないのに、文句を言う人


♪♪♪もっとイディオム♪♪♪より
      
・ too many cooks in the kitchen

・Be a doll and do
お願いだから~して(ちょうだい)、いい子だから~した(ちょうだい)
主として女性が男性や子供に対して使う


最近は、だんだん料理のレパートリーも増え
いろんなおかずを作れるようになったbibinbaですが
彼女いわく、「まだまだ修行が足りん!」そうです。
キッチンで、もっときちん(キッチン)としたものが作れるよう、精進します。
なので、後ろであまりヤジを飛ばさないでね。 


By the way, do you take everything but the kitchen sink, when you go abroad ?
 

ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  

Using English is the fastest way to learn it!  


※bibinbaはまだまだ英語発展途上の旅人ですので誤字、脱字、間違いなどがあると思います。
あくまでも勉強の一環として英文を書いていますので、ご了承ください。  m(__)m

テーマ : 今日のつぶやき - ジャンル : 日記

車検



       車検.GIF     ドライブ.GIF

I had my car inspected at a car repair shop yesterday.
People who have cars have to take an automobile inspection once every two years.
My car is quite old and something was wrong with the engine recently.
So I expected that it costs a lot.
Fortunately, it was not as expensive as I thought it would be.
I don't want to let her go to pot.
I believe that it will drive well and last long.


昨日は、自動車の修理工場で、車検をしてもらった。
車を持っている人は、2年に1回、車検を受けなければなりません。
bibinbaの車は、かなり古いこともあり、最近はエンジンの調子も良くなかっので
けっこう、お金がかかることを予想していたけど
幸いに、思ったほどは高くなかった。
ポンコツにさせたくはないし
よく走り、長持ちしてくれると信じてるよ~


♪♪♪もっとイディオム♪♪♪より  go to pot

ふと気がつくと、もう車検をしないといけに時期になっていて
2年なんて、アッという間だなぁ~ということを感じます。

今回も、無事車検から帰ってきてくれた我が家のサンバー号君。
これからも、がんばって活躍してねぇ~ 



最後に

Do you know the one who is shouting loudly over there ?
あそこで、叫ん(車検)でいる人知ってる?

Yes, I do. He is from Akita.
知ってるよ! 彼は秋田県(あき車検)出身の人だよ。



あなたが笑ってくれたなら、bibinbaにとって、幸いです。 ^^



ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  

Using English is the fastest way to learn it!  


※bibinbaはまだまだ英語発展途上の旅人ですので誤字、脱字、間違いなどがあると思います。
あくまでも勉強の一環として英文を書いていますので、ご了承ください。  m(__)m

テーマ : 今日のつぶやき - ジャンル : 日記

昨日と変わらず暑いですね~



blue sky


Today, it's as hot as yesterday.
I am sweating like a pig now.
But one thing that impressed me is that a clear blue sky is spreading in my town.
Looking up into it really helps me cop with stress.
Also, it has a positive effect on my mind ! ^^
I am going to step out for a while from now.
Enjoy a hot day !


今日は、昨日と同じくらい暑い!
もう、汗ダクダク。
でも、ひとつ感動できることは、町に、真っ青な空が広がっていること。
その空を見上げると、ストレスが開放されるし
心にいい影響を与えてくれる。 ^^
今から、少し出かけてきま~す。
暑い1日を楽しんでくださいね!

sweat like a pig ブタのように汗をかく、大汗をかく

cope with ~に対処する

have a positive effect on
~に良い影響[効果]をもたらす、~にプラスの影響を与える





ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  

Using English is the fastest way to learn it!  


※bibinbaはまだまだ英語発展途上の旅人ですので誤字、脱字、間違いなどがあると思います。
あくまでも勉強の一環として英文を書いていますので、ご了承ください。  m(__)m


テーマ : 今日のつぶやき - ジャンル : 日記

夏本番近し



雲.JPG

空にドーナッツ発見!笑


It was the summer solstice yesterday and was so hot !
When I looked up into the sky, I saw a lot of thunder clouds.
They told me that a midsummer is just around the corner.
It's going to be hot today, too !
I hope you take good care of yourself and have a good day !
 

昨日は、夏至で、とても暑かった!
空を見上げると、たくさんの入道雲があって
それらが、夏本番がそこまで来ていることを教えてくれた。
今日も、暑くなりそう!
体調管理をしっかりとして、よい1日をお過ごしくださいね! 


summer solstice 夏至

昨日、このワードを初めて知りました。 ^^;
読み方ですが、つい「ソルスティス」と言ってしまいますが
正しくは「サルスティス」だそうです。

サルスベリではないですよ~!

だ、誰か笑って! 



ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  

Using English is the fastest way to learn it!  


※bibinbaはまだまだ英語発展途上の旅人ですので誤字、脱字、間違いなどがあると思います。
あくまでも勉強の一環として英文を書いていますので、ご了承ください。  m(__)m


テーマ : 今日のつぶやき - ジャンル : 日記

また起こされた!



雷


A sudden clap of thunder woke me up last night.
I felt as if it were an earthquake !
And then, it started raining buckets.
Not again !
I glanced at an alarm clock. It was 3:00 a.m.
I could not sleep from then.
Fortunately, I didn't get up on the wrong side of the bed throughout the day, though. ^^;
But, if the rainy season left, I would say that I need rain !
What a selfish man I am !
Anyway, I hope I will sleep like a log tonight !


昨夜は、突然の雷の音で起こされた。
まるで地震のようだった!
それから、バケツをひっくり返したような雨が降り始める。
もう、また!
目覚まし時計にチラッと目をやると、午前3時だった。
それからは、眠ることができなかった。
幸いにも、丸一日、機嫌が悪いということはなかったんだけどね~ ^^;
でも、梅雨が去ってしまうと、雨が欲しい!なんて言ってしまうんだろうなぁ。
なんて自分勝手なんだろう!
とにかく、今宵は熟睡できますように!

get up on the wrong side of the bed
(朝から一日中)機嫌[虫の居所]が悪い
【語源】ベッドの左側から起きるとその日は縁起が悪いという迷信から


sleep like a log
丸太のように寝る 熟睡する



いつもお付き合いくださって、感謝です! 



ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  

Using English is the fastest way to learn it!  


※bibinbaはまだまだ英語発展途上の旅人ですので誤字、脱字、間違いなどがあると思います。
あくまでも勉強の一環として英文を書いていますので、ご了承ください。  m(__)m


テーマ : 英語トレーニング - ジャンル : 趣味・実用

快刀 ホン・ギルドン



快刀 ホンギルドン.jpg


I watched a Korean drama, 快刀ホン・ギルドン.
My wife recommended that I see it, because, she is a big fun of チャン・グンソク who played a role as a prince.
It was better than I expected.
That drama has 24 stories.
It made me laugh, cry, thrilled and think deeply about something while seeing.
One thing he told me was that if you want to change the world, you should change yourself first.
Anyway, all of Korean actors in there were excellent.
I really respect Korea that can make a lot of dramas like this.
I feel like studying Korean ♪


韓国ドラマの、快刀ホン・ギルドンを見ました。
妻が、王子役を演じたチャン・グンソクの大ファンということもあり、彼女の勧めで見たのですが
思ったよりも、おもしろかった!
ドラマは24話あります。
見てるときは、笑って、泣いて、ワクワクドキドキ、そしていろんなことについて深く考えさせられた。
彼が教えてくれたことのひとつは、もし世界を変えたいのなら、まずは自分からということ。
とにかく、出演者は、みんな素晴らしかったし
こんなドラマをたくさん作れる韓国は、ほんとうにすごい!と思う。
なんだか、韓国語を勉強したい気分♪


ここしばらくは、韓国ドラマを見ていなかったのですが
妻の 強制 強い勧めもあって見た快刀ホン・ギルドン。

古い朝鮮時代社会の壁を崩そうと、もがきながらも自分の道を探し出し
必死に生きているギルドンに、多くのことを学させてもらいました。
勧めてくれた妻に感謝しないと!

もし、機会と時間がある方は、ぜひ見てみてくださいね。 ^^



ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  

Using English is the fastest way to learn it!  


※bibinbaはまだまだ英語発展途上の旅人ですので誤字、脱字、間違いなどがあると思います。
あくまでも勉強の一環として英文を書いていますので、ご了承ください。  m(__)m


テーマ : 今日のつぶやき - ジャンル : 日記

降り続く雨



雨3.GIF     雷

It has been raining in torrents recently.
It is like a waterfall to me !
Actually, I can't remember when it started.
Also, rumbles of thunder always wake me up, so I have not slept well for few days.
The weather forecast said it would still continue.
Sigh.....
I hope it doesn't last long.

However, as well you know " Every cloud has a silver lining"
I will try to look on bright side of things!


ここ最近は、バケツをひっくりかえしたような雨がずっと降り続いている。
まるで、滝のよう!
実際、いつから降り出したのかも思い出せない。
さらに、雷のゴロゴロに起こされて、数日間あまり眠れていない状態。
天気予報は、まだしばらくこのお天気は続くと言ってたなぁ。
ハア~
あんまり長く続いて欲しくはないけど。

でも、ご存知のように「悪いことの中にも、いいことがある」っていう言葉があるので
良いことに焦点をあてることにしよう!



現在は、梅雨の末期のような症状になっています。
あなたも、この土砂降りの雨には、十分気をつけてくださいね!


 
ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  

Using English is the fastest way to learn it!  


※bibinbaはまだまだ英語発展途上の旅人ですので誤字、脱字、間違いなどがあると思います。
あくまでも勉強の一環として英文を書いていますので、ご了承ください。  m(__)m

テーマ : 英語トレーニング - ジャンル : 趣味・実用

はるか彼方

ずいぶん前に、light year という記事をかいたのですが
もう一度、ダジャレコーナーのひとつとしてUPしてみました。 ^^

で、light year の使い方は

light-year

1 光年 光が1年間に達する距離
A light year is the distance light travels in a year.
光年とは、光が1年間に進む距離です。

2 非常に遠い距離、非常に長い時間
It all seems light years ago now.
それは今では大昔のことのようだ



光が1年に進む距離だけでなく
「ものすご~~く遠い」とか「むか~~しむかしの」
というふうな表現でも使えるようですね。


といことで、今日のダジャレはこちら!  

日本.gif         光.GIF         カナダ.GIF


Canada is a light year from Japan.
日本から、はるか彼方(カナダ)にあるカナダ





あ、ありがとうございました! 



もしよければ、ここをクリックしていただけると嬉しいです! ^^

              

 人気ブログランキングへ  

Using English is the fastest way to learn it!  


※bibinbaはまだまだ英語発展途上の旅人ですので誤字、脱字、間違いなどがあると思います。
あくまでも勉強の一環として英文を書いていますので、ご了承ください。  m(__)m


テーマ : 英語トレーニング - ジャンル : 趣味・実用

early bird へのお願い



野菜


The vegetables in my mother-in-law's field are getting bigger day by day.
I'm looking forward to harvesting and eating them.
One thing that I am worried about is worms sticking to the vegetables.
So, I am going to ask early birds to get them.
As a proverb says " The early bird gets the worm".
By the way, does anyone know where they are ?


義お母さんの畑の野菜が、日々大きくなってます。
収穫して、食べるのが楽しみではあるんだけど
ひとつ心配なことは、野菜にくっついている虫!
なので早起きの鳥さんたちに、つかまえてもらうよう頼むつもりです。
ことわざで「早起きの鳥は虫をつかまえる」(早起きは三文の徳)
って、言うでしょ。
ところで、早起きの鳥さんたちがどこにいるのか、どなたかご存知ですか?


妻の実家の野菜は、農薬を全く使っていないので
よく虫がつくんです。
以前に、あやうくナメクジを食べるところでした。 ^^;

注意して、よ~く洗っているんですが
彼らも、えぇ~!  という場所に隠れていたりするんです。 

early birdさ~ん! どうか虫をやっつけて~!


今日も、読んでくださって感謝です。 



ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  

Using English is the fastest way to learn it!  


※bibinbaはまだまだ英語発展途上の旅人ですので誤字、脱字、間違いなどがあると思います。
あくまでも勉強の一環として英文を書いていますので、ご了承ください。  m(__)m

テーマ : 英語トレーニング - ジャンル : 趣味・実用

シドニー・シェルダンのDRIPPY



DRIPPY.JPG


I have been reading Sidney Sheldon's novel, DRIPPY which my sister-in-law gave me few years ago.
The books were only collecting dust.
Sally-san suggested that I do a lot of reading.
So, I decided to read it.
Well, it is more interesting than I thought.
I feel like as if I were traveling with DRIPPY while reading.
I can't wait to know how the story ends.


数年前に、義妹からもらったシドニー・シェルダンのDRIPPYという本を読んでます。
ホコリをかぶっていただけだったけど
Sallyさん が多読を勧めてくれたので
読んでみることにしました。
で!思ったよりも、面白い!
読書中は、DRIPPYと共に、旅をしているような感覚になる。
物語がどのように終わるのか、早く知りたいです。


最近は、英語の読書に加え、英英辞書を使うよう心がけています。

はじめは、読んで、話の全体の内容をつかみ
あとから、わからないところを英英辞書でチェックして
できるだけ日本語を頼らないようにしています。

順調とまではいきませんが、いろいろと指導してくださる
Sallyさんに報いるためにも、顔晴って続けていこうと思っています。 

Sallyさん! いつもありがとうございます! 

そして、いつも、ここを訪れてくださるあなたに感謝です! 

 
ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  

Using English is the fastest way to learn it!  


※bibinbaはまだまだ英語発展途上の旅人ですので誤字、脱字、間違いなどがあると思います。
あくまでも勉強の一環として英文を書いていますので、ご了承ください。  m(__)m

 

テーマ : 英語トレーニング - ジャンル : 趣味・実用

しょうもない内輪もめ



言い争い.gif


Yesterday, I had an argument with my wife about something small.
We shouted at each other.
But, I thought it was a tempest in a tea pot.
I offered an olive branch, as I wanted to make up with her as soon as possible.
Well, sometimes it's not so bad to erupt arguments, I don't recommend though.


昨日は、妻と些細なことで、言い争いになってしまった。
お互いにどなりあったりしてしまったけど
思うに、これってメッチャしょうもない内輪もめ!
出来るだけ早く、仲直りをしようと思ったので、和解を申し出た。
まあ、あまりお勧めはしませんけど、たまには、ケンカも悪くはないですよ~

tempest in a teapot
つまらないことでの大騒ぎ、大して重要でない事、空騒ぎ、小波乱、内輪もめ


olive branch
オリーブの枝
和解の印として差し出すもの、和平提案、和平の申し出、休戦の申し出



ケンカのタネって、ものすごく些細なことだったり
どうでもいいことだったりするのですが
それを、ためにためて爆発させてしまうと、
仲直りまでに時間がかかりすぎるので
時々、お互いガス(ストレス)を抜いておくことが肝心!

それに、ケンカができる人でないと
一緒には暮らしていけないと思うので!(私たちの場合は)


今日も読んでくださって、ありがとうございました! 


ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  

Using English is the fastest way to learn it!  


※bibinbaはまだまだ英語発展途上の旅人ですので誤字、脱字、間違いなどがあると思います。
あくまでも勉強の一環として英文を書いていますので、ご了承ください。  m(__)m


テーマ : 英語トレーニング - ジャンル : 趣味・実用

雨の日にAEONで買物



lounge.JPG


It rained in torrents the day before yesterday.
But the fridge was almost empty, so my wife and I decided to go shopping at AEON.
It was crowded with a lot of people because of Tuesday sale.
We got everything we wanted.
After that, we went to a card lounge in there for having some soft drinks.
It was nice to read an English text book, drinking coffee.


一昨日は、雨が滝のように降ってたけど
冷蔵庫がほとんど空っぽだったので、イオンへ買物をしに行くことにしました。
火曜の市ということもあり、多くの人で混雑していました。
欲しいものを全部買ったあとは
イオンの中にある、カードラウンジに飲み物を飲みに行きました。
コーヒーを飲みながら、テキストブックを読むのはなかなか楽しかった!


イオンで買物をしたあと、必ず立ち寄るのがイオンのカードラウンジ。
私たちのお気に入りの場所で、フリードリンク&ちょっとしたお菓子がもらえ
くつろげるので、とても助かります。
それに、時には場所を変えて、英語の勉強をしてみるのもいいですね! ^^


今日もお付きあいくださって、ありがとうございました! 



ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  

Using English is the fastest way to learn it!  


※bibinbaはまだまだ英語発展途上の旅人ですので誤字、脱字、間違いなどがあると思います。
あくまでも勉強の一環として英文を書いていますので、ご了承ください。  m(__)m

テーマ : 英語トレーニング - ジャンル : 趣味・実用

順調に進む on track



トイトレイン

インド・ダージリンの世界遺産・トイトレイン
トレインの後ろに見えているのは
世界第3位の高さを誇る山、カンチェンジュンガ

2010年11月9日撮影
 


You are right on the track.

あなたは正しい道の上にいます。
( このやり方で大丈夫! ^^ )

汽車.gif



以前、路面電車 の記事でも、UPした言葉なのですが
今日、「リニア中央新幹線 建設へ」という記事を勉強していて
on track「線路の上に」と「順調に物事が進む」 という
ふたつの意味があるということに目が留まり
ふと、この言葉を思い出してので
再び、ダージリンで撮ったトイ・トレインの写真と共にUPしました。



ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  

Using English is the fastest way to learn it!  


テーマ : 英語トレーニング - ジャンル : 趣味・実用

スズメの行水



水たまり.gif   スズメ.gif

     
I saw two sparrows in a puddle beside a parking lot where I park my car in the morning.
They spread their wings and ran around in it.
I felt like as if they enjoyed taking a bath.
Hmm, I've known " Karasunogyouzui", but never heard of " Suzumenogyouzui ".
Anyway, the scene warmed the cockles of my heart.
I felt great throughout the day !
 

今朝、車を止めてある駐車場のすぐそばの水タマリの中に2羽のスズメを発見!
彼らは翼を広げ、水たまりの中を走り回っていた。
なんだか、お風呂を楽しんでいるみたい。
ふ~む、カラスの行水なら知っているけど、スズメの行水は聞いたことないなぁ~
とにかく、その光景は、bibinbaのハートを暖かくしてくれました。
今日1日、とても気持ちよく過ごせました! 

warm the cockles of one's heart 
人を喜ばせる、人をほのぼのとした気分にさせる



スズメといえど、同じ地球に住んでいる仲間。
むじゃきに、水の中を走り回る彼らに
笑顔と、ブログ日記のネタもらったbibinbaです。 


つたない英語日記ですが
読んでくださって、ありがとうございました! 



ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  

Using English is the fastest way to learn it!  


※bibinbaはまだまだ英語発展途上の旅人ですので誤字、脱字、間違いなどがあると思います。
あくまでも勉強の一環として英文を書いていますので、ご了承ください。  m(__)m

テーマ : 英語トレーニング - ジャンル : 趣味・実用

雨の中のダンス

今日は朝からバケツをひっくり返したような雨が降っています。

「土砂降り」という表現は、いろいろとあるようですが
bibinbaが昨日学んだ表現は

It rains in torrents.

rain の後ろに in torrents をつけると「土砂降りの雨」となります。

しかし、よく考えると日本語の「土砂降り」って
土砂が降ってくるんだから、すごい言葉ですよね!  ^^;

さて、雨の1日ということで
先日、ツイッターの方から教えていただいた諺をUPしたいと思います。


Life is not about waiting for the storm to pass,
it is about Learning to Dance in the Rain.

人生とは、嵐が通り過ぎる事を待つのではなく
その雨の中で、いかにダンスを楽しむかということである


雨2.GIF   雨2.GIF

ダンス.GIF



雨や嵐が過ぎるのを待っていたのでは、いつまで経っても
自分を変えていくことはできませんよね。

雨の中に身を投じ、その中でいろんな自分に出会うことに
大きな意味もあれば、真価もあるように感じます。


Let's dance in the rain ! 



ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  

Using English is the fastest way to learn it!  


テーマ : 英語トレーニング - ジャンル : 趣味・実用

妻の髪を切ってあげたけど。。。。

          散髪.GIF


I gave my wife a haircut yesterday.
I do it once in about every two months.
I am used to cutting her hair, but this time I cut too much !
She hit the ceiling, after looking into a mirror, ! 
I apologized her sincerely, and she forgave me, saying that hairs grow fast, so it's OK !

Now, she looks like a hedgehog!
I know I should not laugh, but her hair tickles my funny bone.
Also, she is laughing herself.
I am glad !

However, I should be careful not to cut too much next time.
You know, as a proverb says " You can only go so far ". ^^;


昨日は、妻の髪を切lってあげました。
だいたい2ヶ月ごとに一度は切っているいるので
慣れてはいるのですが、今回は短く切りすぎてしまった!
彼女が鏡をのぞき込んだあと、激怒! 

真摯に謝ったので、髪は早く伸びるからいいよ!っと言って許してくれました。
今現在、彼女はハリネズミ状態!
笑っちゃあいけないと思いながらも、笑いのツボにはまってしまう。
彼女自身も笑っている。
よかった~

でも、次は切り過ぎないように気をつけないと
「仏の顔も三度まで」という諺もあるし  ^^;



hit the ceiling (天井に頭をぶっつけるくらい)激怒する

funny bone 笑いのツボ

You can only go so far 仏の顔も三度まで


わが家は、散髪も大切なファミリーイベントとなっています。 
えっ? 私に髪を切ってもらいたいって?

OK ! I will do it ! But, it will cost an arm and a leg !

高くつくよ~~ 



ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  

Using English is the fastest way to learn it!  


※bibinbaはまだまだ英語発展途上の旅人ですので誤字、脱字、間違いなどがあると思います。
あくまでも勉強の一環として英文を書いていますので、ご了承ください。  m(__)m

テーマ : 英語トレーニング - ジャンル : 趣味・実用

40ウインク grab 40 winks

4.GIF0.GIF  笑顔.GIF     うたた寝.gif

grab 40 winks

意味 ・ 昼寝[うたた寝]をする、昼寝のための時間を取る

Longmanより

a very short sleep

例題

Many businessmen grab 40 winks

多くのビジネスマンが昼寝のための時間を取っている


疲れたときなどは、40ウインクすると
頭も体も少し楽になって、いいかもしれませんね!

しかし。。。。。
ウインクを40回もすると、忙しくてかえって眠れないのでは?
なんて思ってしまうのはbibinbaだけ?  ^^;


Sometimes, put your feet up, and grab forty winks, please !  



ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  

Using English is the fastest way to learn it!  


テーマ : 英語トレーニング - ジャンル : 趣味・実用

夢を叶えるには?

The other day, my wife told me about a story below.
先日、妻が下記にある話をしてくれました。 ↓



プラス+やマイナス-の言葉を口から出すときは
口に+-で、漢字が 「吐く」 になります。

で! 口からプラス+だけを出すときには
口とプラス+が合わさるので 「叶」 という漢字になります。

つまり、口からプラスの言葉を出すと 夢が叶う んだそうです!



This story struck a chord with me.
So, I couldn't help writing it on my blog!

You know, talk the talk and walk the walk !


この話は、bibinbaの琴線に触れたので
ブログに書かずにはいられなかったのだ!

あとは、有言実行あるのみ!


strike a chord with
~の琴線に触れる

talk the talk and walk the walk
言うべき時に言うべきことを言いやるべき時にやるべきことをやる、有言実行する





I will become ジッセンジャー! (実践する人という意味です。)

ジッセンジャー.gif


 
あなたも、夢を叶えるために、bibinbaと一緒に
プラスの言葉をたくさん使う、ジッセンジャーになってみませんか? 



ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  

Using English is the fastest way to learn it!  


※bibinbaはまだまだ英語発展途上の旅人ですので誤字、脱字、間違いなどがあると思います。
あくまでも勉強の一環として英文を書いていますので、ご了承ください。  m(__)m

テーマ : 英語トレーニング - ジャンル : 趣味・実用

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。