スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

芝生 ( The grass is always greener on the other side (of the fence  隣の芝生は青い )

芝生


芝生に座ってお弁当を食べたあと、コーヒーを飲んでいるとふと

「あ!確か芝生( grass )を使った諺があったなぁ~」

ということを思い出しました。  


The grass is always greener on the other side (of the fence [hill]).

意味 ・ (ことわざ)
隣の芝生は青い;他人の者はなんでもよく見える
人は自分の境遇に満足しないものだ


ODEより

proverb  
other people’s lives or situations always seem better than your own


英和イディオム辞典より

" I wonder why Jeff is always wanting to change jobs. "
" You know how it is. The grass is always greener on the other side of the fence. "


「どうしてジェフはいつも仕事を変えたがるのかな?」
「よく言うじゃないか。隣の芝生はいつも青いってね」



芝生



ということで、bibinbaが身近に「隣の芝生が青い」と感じる時はといいますと!


となりの芝生が青いと思うとき~  

となりの芝生が青いと思うとき~

bibinbaが焼きそばを食べている横で妻がラーメンを

おいしそ~にすすって食べているのを見たとき~

bibinbaが焼きそばを食べている横で妻がラーメンを

おいしそ~にすすって食べているのを見たとき~


いつもここからの芝生編でした。  


いずれにしても隣の芝生と比べるのではなく、自身の芝生(夢や希望)を

しっかり育てていきたいbibinbaです。  


ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  



続きを読む »

スポンサーサイト

テーマ : 英語トレーニング - ジャンル : 趣味・実用

噴煙をあげる桜島



桜島・噴煙


写真をクリックすると大きくなります。

散歩コースにあるお気に入りの高台から見た噴煙を上げる桜島


 花は霧島 煙草は国分 燃えてあがるは オハラハー 桜島 

 ハ ヨイヨイ ヨイヤサ 



お気に入りの言葉


Just fire on all cylinders and you'll hit the target.


全力を挙げれば目標を達成できる。


ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  

テーマ : 鹿児島 - ジャンル : 地域情報

蝶 ( have butterflies in one's stomch  はらはらする )

蝶



コスモスの絨毯の中を歩いていると、おいしそうに蜜を吸っている蝶を発見! 

よほどお腹がすいていたのか、カメラを近づけても逃げませんでした。

そんな蝶を見ていると

have butterflies in one's stomch

胃の中


というイディオムを思い出しました。 

コスモスで目の保養をしてイディオムの復習ができるなんてまさに

Kill two birds with one stone.

でした! ^ ^ 


ところでbibinbaは彼に(彼か彼女かわからないので、とりあえず彼にしておきます。)

インタビューをしようとしたのですが、彼は


" An interview ?  Wow, I will have butterflies in my stomach.
I am sorry,  I will take a rain check. " 
 
「インタビュー? うわ~~! そわそわして落ち着かなくなるよ! 
悪いけど、また今度にするね。」



と言って逃げられてしまいました。 残念~~!

えっ? 何のためのインタビューかって?  むふふ♪


それはですねぇ~
「彼のように生きるにはどうしたらいいのか?」ということです。
彼は蜜を吸い、遠くに花粉を運んでいって、新しい場所で実を結び
新しい芽生えをもたらします。  つまり、自身のライフワークを通し
まわりに幸せと豊かさをもたらすような生き方をするにはどうすればいいのか?
ということです。  彼にも目の前のことだけを一生懸命にこなしていたイモムシ時代や
困難や苦難、障害や試練のサナギ時代があったはず。
それらを乗り越え、成虫として幸せと豊かさを運んでいる彼のエッセンスを
聞き出したかったのです。 
それが出来たときには記事にして報告しようと思いますので
また、お付き合いくださいね! イモムシbibinbaのレポートでした。

ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  


テーマ : 英語トレーニング - ジャンル : 趣味・実用

鹿児島市都市農業センターのコスモス


コスモス1



My wife and I went to Toshi-Nuogyou Center which is known for cosmoses at this time of year. We were surprised to see so many of them. They were in full flower and so beautiful. So, I couldn't help taking a lot of pictures of them. I felt like as if I were walking on a carpet of cosmoses. Anyway, we feasted our eyes on them. Have you feasted on your eyes on something lately ?

note : feast one's eyes on sth/sb

~を見て楽しむ、目の保養をする


妻とこの時期コスモスで有名な 都市農業センターに行ってきました。た~くさんのコスモスを見て驚きました。花は満開でとてもきれいだったので、たくさんの写真を撮らずにはいられませんでした。まるでコスモスの絨毯の上を歩いているような感じでしたよ~。 とにかくよい目の保養になりました。あなたは最近、目の保養してますか?


久しぶりに英語の日記を書いたら冷や汗が・・・・。書く力が落ちていることを実感しました。
これからはちょくちょく英語日記を書いていこうと思います。

それにしてもコスモスはほんと~~~にきれかったです。
目の保養ができて、とても心が豊かになりました。 コスモス! ありがとう!
ちなみに4枚の写真をクリックしていただくと大きくなります。

I hope you will enjoy watching them !

※ bibinbaは英語を学ぶという旅路にいる旅人なので、誤字、脱字、間違いなど多々あると思いますが、どうか大きな心で見てくださるようお願いいたします。


気持ちよさそうに咲いています。
コスモス

 
コスモスの絨毯
コスモス3


都市農業センターの様子 
コ
 

都市農業センターの場所




ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  




テーマ : 鹿児島 - ジャンル : 地域情報

つぼみ (nip sth in the bud  未然に防ぐ)

  
つぼみ


黎明館(鹿児島の古代から明治維新をはじめ、貴重な文化遺産を展示しています。)の

お堀は7月~9月にかけて蓮でいっぱいになり、ピンク色のとても大きな花が咲きます。

この写真はその花のつぼみなのですが、大きくてよく目立つので

目にするたびに、つぼみ ( bud )を使ったイディオムを思い出させてくれます。 


nip sth in the bud

意味 ・ ~をつぼみのうちに摘み取る;未然に防ぐ、大事にいたらないうちに食い止める

OALDより

to stop sth when it has just begun because you can see that problems will come from it

英和イディオム辞典より

Through a tip from an informant, the police were able to nip the planned bank robbery in the bud.

通報者の情報によって警察は銀行強盗の計画を未然に防ぐことができた。

note
nip : v ~をはさみ(摘み、切り)取る、(成長・計画など)を防ぐ
bud : n (葉・枝の)芽、(花の)つぼみ v 芽を出す、つぼみをつける



つぼみ



季節の変わり目は体調を崩しやすいので、風邪など引かれませんように!

もし「おかしいな~」と思ったら早めに薬を飲んで、未然に防いでくださいね。


ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  



テーマ : 英語トレーニング - ジャンル : 趣味・実用

Welcome to my blog !

ゆくさおさいじゃったもした!  (ようこそいらっしゃいました! )

今日からFC2のブログで 「bibinbaの英語を学ぶという旅」 を出発します。

これからも、訪れてくださるあなたと共に、楽しく学んでいけたらと思います。

改めてよろしくお願いいたします。  

I turn over a new leaf, and start this blog.   

I will be glad if you keep your fingers crossed to me !  
                              


桜島大根


桜島大根



写真をクリックすると大きくなります。


見て楽し(?)、食べておいしい桜島大根です。

ちなみにかごっま弁で大根は でこん です。





Take time every day to do something silly.


毎日何かバカげたことをする時間を取ろう!





ユーモアはまわりの人をひきつけ、まわりに笑顔をもたらします。

日々の中に少しユーモアを取り入れてみてはいかがでしょうか。
 

桜島フェリーの往来


桜島フェリー



写真をクリックすると大きくなります。


桜島の袴腰(はかまごし)から見た桜島フェリー の往来。



Everything is hunky-dory.

すべて順調だよ!


桜島 2


桜島 2




写真をクリックすると大きくなります。


霧島市国分キャンプ海水浴場から見た桜島(夕暮れ時)



Hope every friends around you will be happy !

あなたのまわりにいるすべての人が幸せでありますように!  


大久保利通


大久保利通



写真をクリックすると大きくなります。


大久保利通の銅像です。

鹿児島中央駅から徒歩で約5~6分なので、もし時間があれば訪れてみてくださいね。

場所はこちらです。





今日のbibinbaのお気に入りのフレーズはこちらです。



Live as if you were to die tomorrow.

Learn as if you were live forever.


明日死ぬと思って生きなさい。

不老不死だと思って学びなさい。


桜島 1


桜島 1



写真をクリックすると大きくなります。

この写真は桜島フェリーの中から見た桜島


Where there's a will, there's a way.

意思あるところに 道は開ける


英語を学ぶという旅

こんにちは! ゆくさおさいじゃったもした!(ようこそいらっしゃいました!)

ご訪問感謝いたします! 

自己紹介

夫婦でバックパッカーを始めて約20年、訪れた国、約29国
多くの人のやさしさや親切に触れるにつれ " Thank you ! " 以上の言葉を
英語で表現したくなり勉強し始めたのですが・・・・・
しか~し英語はなかなか上達せず・・・T_T

教育給付金が80%から40%に引き下げられる前に
妻のアドバイスでNOVAに1年間通うもレベル6で終了。
ただ、毎日英語を勉強するという癖だけは付いたので
独学でも英語を話せるようになりたい!と奮闘中!です。

英語を学んでいるうちに気がつくとイディオムや諺が大好きになり
現在はそれらもおり交ぜながら記事を書いています。  ^^

将来の夢

1 妻とともに200ヶ国以上の国々を訪れ、暮らすように旅する事!
 ↑
2014年現在、29ヶ国

2 お気に入りの場所をいくつか見つけて
1年の内、半分日本、半分はそれらの場所で幸せに暮らす事!
 ↑
2011年からその生活をしています。 ^^

3 自分らしく心から楽しみ喜べるライフワークに出会い
人生を幸せに自由に生きる仲間と豊かさや幸せを共有し
この地球時間を大切にしていくことが出来ればと考えています。
 ↑
現在も、模索中!


語学を学ぶ事は、人を学び、文化を学び、人生を学ぶ事のように思います。
助けていただくことばかりだと思いますが
英語を学ぶ事の楽しさや喜びを多くの人々とシェアして行ける
ようなブログになればいいな~!と思っています。
あと、心で感じる事を素直に書き込みたいですね!

バックパックに話せるようになりたい!という気持ちを詰め込み、
英語を学ぶ旅(自分なりですが・・・)に
いざ出発~~!

The sky is the limit !  ( 可能性は無限大! )  


イディオム、諺、フレーズ A~L

A

A journey of a thousand miles begins with a single step.
Actions speak louder than words.
( be ) all ears
All Greek to me
an arm and a leg
apples and oranges
ask ( cry ) for the moon
as busy as a bee
as clear as a bell
as cool as a cucumber
as happy as a clam
as poor as a church mouse
( as ) still as a statue
as the crow flies
at a snail's pace
at the eleventh hour

B

bear fruit
bear fruit ( goo )
(not) a bed of roses
be / live in ( the ) clover
Be a doll and do
beef about sth
beef up
before one could say Jack Robinson
bell the cat
Birds of a feather flock together.
bite the bullet
( a ) bolt from ( out of ) the blue, be ( come ) like as a bolt from ( out of ) the blue
born with a silver spoon in one's mouth
born under a lucky star
bring the house down ( bring down the house )
broken record
brush up ( on sth )
( a ) bull in a china shop
burn a hole in one's pocket
buy a pig in a poke

C

( be / get ) called on the carpet
can't fight city hall
catch some z's
chalk and cheese
charity begins at home
chew the fat
chicken out ( of sth / on sb )
chocolate box
clam up
corny
couch potato
cry wolf
cut a melon
cycle

D

dig one's own grave
Don't count your chickens before they are hatched.
Don't put all your eggs in one basket.
drop sb / sth like a hot potato

E

everything but the kitchen sink

F

fall as flat as a pancake ・ fall flat
fireworks
For one's money
for the record
full of beans

G

get one's goat
get one's money's worth
get up on the wrong side of the bed
go fly a kite
go / be like a light
grab 40 winks
( The ) grass is always greener on the other side (of the fence [hill]).

H

http://happybibinbatj.blog118.fc2.com/blog-entry-58.html" target="_blank">ham actor
have ants in one's pants
have a field day
have a green thumb
have a sweet tooth
have butterflies ( in one's stomach )
have ( down ) / know / learn ( off ) by heart
have money to burn
have your cake and eat it too
hill of beans
hit the books
horses for courses

I

in one's shoes / be (or put oneself) in another person's shoes
in the nick of time
( be ) in a jam
it’s not over until the fat lady sings

J

jack of all trades
jaw drop

K

keep / hold sb / sth at bay
knee-high to a grasshopper

L

landslide
leaf through sth
leave a bad / nasty taste in the mouth
light years
like a fish out of water
like a kid in a candy store
( the ) lion's share
live off the land
lose one's train of thought


テーマ : 英語トレーニング - ジャンル : 趣味・実用

イディオム、諺、フレーズ M~Z

M

make a beeline for
make (both) ends meet
make hay while the sun shines
make one's mouth water
make no secret of sth
Money doesn't grow on trees.
Money is no object.
Money talks

N

night owl
nip sth in the bud
no dice

O

on a shoestring
on cloud nine
one's eyes are bigger than one's stomach 
( jump / leap / be ) out of the frying pan into the fire

P

packed like sardines
packed like sardines (goo)
( the ) penny drops
( a ) penny for your thougths
( a ) piece of cake
pick-me-up
pie in the sky
( the) pot calling the kettle black
powder one's nose
put down roots
put sth on the back [front] burner
put up the shutters

R

recharge one's batteries
ring a bell
rotten apple

S

( one's ) salad days
save / keep / etc, sth for a rainy day
see which way the cat jumps
sell like hot cakes
separate the sheep from the goats
shoot the breeze
( a ) sign of the times
( be ) sitting on a volcano
skeleton in the closet  (BrE)skeleton in the cupboard
sleep like a log
smack one's lips ( over sth )
snake in the grass
speak / talk of the devil
spring-cleaning
square meal
square meal ( goo )
suit one's pocket
stick to one's (the) ribs
strike / touch a cord ( with sb )

T

take a leaf out of one's book
take sth to heart
take sth with a pinch ( grain ) of salt
take stock of ( sth )
( a ) tempest in a teapot
That's the way the cookie crumbles.
there are plenty more fish in the sea
there's no room to swing a cat
throw a monkey wrench in the works (sb's plans)
throw in the towel
throw (put in) one's two cents
( be the / a ) toast of
tomato
tower of strength
trip the light fantastic
turn turtle

U

up the creek ( without a paddle )
use one's noodle

V

Variety is the spice of life.

W

walk on air
watch every penny
warm the cockles of one's heart
water under the bridge
( as ) welcome as the flowers in May
When the cat's away, the mice will play
with tongue in cheek
( a ) wolf in sheep's clothing
work like a dog

Y

You scratch my back,and I'll scratch yours.
Your guess is as good as mine.

 

テーマ : 英語トレーニング - ジャンル : 趣味・実用

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。