スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

erupt(噴出、爆発、勃発する)



火山


erupt は、火山が噴火、噴出するという意味があるのと

その他にも、下記の文のように ↓

Protests erupted in many parts of Afghanistan, after a Christian group in the U.S. state of Florida said it had burned the Muslim holy book last month.

アメリカのフロリダ州でキリスト教の団体が先月、イスラム教の聖典を燃やしたと述べたことから、アフガニスタン各地で抗議行動が 噴出しました。  
※「ニュースで英会話」より、お借りした文です。


人の感情が、爆発する、戦争やデモなどが、勃発、噴出する

という意味でも使われるんですね。


もう少し調べてみると、ネガティブな内容ものだけでなく

erupt great success  大成功をもたらす
 
erupt in cheers from  ~から歓声が湧き起こる


というふうに、ポジティブな文面でも使えることがわかりました。



で!この erupt なのですが
bibinbaにとって、それはとてもとても身近なワードなのです。


なぜかといいますと! その張本人がこちら!  


桜島

噴煙を上げる桜島 県庁の最上階から撮影


見る分には、とても雄大で、自然のすごさ、大きさを
ダイレクトに感じることができるのですが
噴火し終わった後は。。。。。。
風向きによって、家のまわりから色が消え
あたり一面、灰色に turn してしまうのです。

これからの時期は、特に鹿児島市内方面に風が吹いてくるので
気持ちが憂鬱になってしまいます。


でも、それにめげず、このブログから
少しでも、良いものを噴出させていこう!と思うbibinbaです。 


今日もお付き合いくださったあなたに感謝です! 


We are on the way to English master.
Let's erupt our enthusiasm to achieve it !
  



ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  

スポンサーサイト

テーマ : 英語トレーニング - ジャンル : 趣味・実用

landslide (地割れ・圧勝)



landslide ランドスライド は land 土地 が slide 滑る ので
「地割れ」とか「山崩れ」というイメージが出来て覚えやすいですよね。

でも、もうひとつ意味があるんですよ。


最近ずっとお世話になっている ニュースで英会話 で学んだのですが

〔選挙の〕地滑り的大勝利、圧勝

という意味があるそうです。


landslide

意味 ・ 地滑り、山崩れ、土砂崩れ

〔選挙の〕地滑り的勝利、圧勝


OALDより

a mass of earth, rock, etc. that falls down the slope of a mountain or a cliff

an election in which one person or party gets very many more votes than the other people or parties


ニュースで英会話より

The party won Sunday's Lower House election in a landslide.

民主党は日曜日の衆議院選挙で圧勝しました



確かに歴史的圧勝だっただけに「山が動いた!」という感じでしょうか。


あまり日常での会話には使わないでしょうけど
面白い表現だったのでUPしてみました。  


共に学んでもらえると嬉しいです!  





最近ランキングが上がったことにびっくりしています。 
最高27位まで上昇しました。

これもここを訪れてくれたうえに
ポチ!をしてくださるあなたのおかげです。  ^^


あなたのクリックに心から感謝!  

              

 人気ブログランキングへ  





 

 

テーマ : 英語トレーニング - ジャンル : 趣味・実用

light year (光年)



宇宙.GIF


アンドロメダ星雲ってご存知ですか?
その星雲は地球から250万光年(光の速さで250万年かかる)距離にあるそうです。

ウルトラマンで有名なM78星雲は
地球から300万光年という設定になっているそうですが
実在のM78星雲はオリオン座にあり
距離は1600光年(光の速さで1600年)だそうです。

 
メッチャとお!
っていうかその距離は想像がつかないと言った方がいいかもしれませんね。


♪ 宇宙は広いな 大きいな ♪
♪ 行ってみたいなよその星 ♪


ちなみに地球からイスカンダルまでは14万8千光年の距離にあり
光でさえ片道14万8千年もかかるのに
それを1年で往復した宇宙戦艦ヤマトはすごい! 
と思うbibinbaです。  


え~~星雲と歌と宇宙戦艦ヤマトの話はこれくらいにしておいて 

今日の主役は

light year 光年

です。
前置きが長くてスイマセン m(__)m 


英語番組で知った言葉なのですが興味が沸いたので

The Longman Dictionary of Contemporary English Online
 
で調べてみました。

すると


light year [countable]
1 TMHA the distance that light travels in one year,
about 9,460,000,000,000 kilometres, used for measuring distances between stars:
a star 3,000 light years from earth
地球から3000光年の距離にある星

2 light years ahead/better etc than something
informal much more advanced, much better etc than someone or something else:
The Japanese company is light years ahead of its European competitors.
日本の会社はヨーロッパの会社(競争相手)よりはるか先を行っている

3 light years ago
informal a very long time ago:
It all seems light years ago now.
それは今では大昔のことのようだ



というような使い方があることを知りました。

「はるか先」や「はるか昔」と英語で表現したいときに
使える言葉のようですね ^^



あ!そういえば

Canada where is light years from Japan.

日本からはるかかなた(カナダ)にあるカナダ


 
って言うなぁ~ 




言いませんね・・・・・・・  



 
こんなbibinbaに愛のクリックを!

              

 人気ブログランキングへ  

 


テーマ : 英語トレーニング - ジャンル : 趣味・実用

be on edge (緊張状態で、イライラして)



edge は「刃」とか「端」というイメージで覚えていましたが

be on を引っ付けると「(がけの)縁」「(湖の)水際」「瀬戸際」という意味になり

崖の縁は怖いという連想から「緊張」「いらいら」となることがわかりました。


be on edge


OALDより

to be nervous, excited or bad-tempered

意味 ・ 緊張状態で、神経質な、イライラして、ピリピリして、不安な

I'm feeling on edge about the exam tomorrow.

私は明日の試験に不安を感じている


 
それと

端に、先端に、縁に 

という意味もあります。

I live on the edge of Japan. 

端に住んでいるなんて言ったら
かごっまの人に怒られるかも・・・・・   ^^;
  


ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  



 





テーマ : 英語トレーニング - ジャンル : 趣味・実用

パソコンの大掃除 (spring-cleaning 春の大掃除)

パソコン


There was something wrong with my computer the day before yesterday, so I took apart it and cleaned dust and dirt with an air spray. After that, I started up it. Everything looked all right ! It was not so hard, but I felt like as if I were spring-cleaning. Have you already finished spring-cleaning ?

一昨日パソコンの調子があまり良くなかったので、分解してエアースプレーを使ってホコリと汚れを掃除しました。 そのあと立ち上げてみると、大丈夫そう! あんまり難しいことではなかったけど、なんだか春の大掃除をしているような感がしました。 あなたは春の大掃除もうお済ですか?

start up 起動させる

take apart 分解する

spring-clean ( 動詞 )   spring-cleaning ( 名詞 )

意味 ・ 春の大掃除

寒い冬が終わり、春になり、窓を開けて大掃除をするところから


OALDより

spring-clean verb to clean a house, room, etc.
thoroughly, including the parts you do not usually clean

Fran decided to spring-clean the apartment.


英和活用大辞典より

Everybody in the family used to take part in ( the ) spring cleaning.

春の大掃除には家族全員が参加したものです。


OALDからだと to clean a house, room, etc. thoroughly とありますが
パソコンの掃除などには使われるかどうか定かではありません。
どなたか知っておられる方がいらっしゃいましたらアドバイスしていただけたらありがたいです。

しかし、めったに分解して掃除をするようなことはないので
” 春の大掃除 ” をしたような気分になったのは確かです。   ^^;
いずれにせよ、きれいになるのはいいことですよね~
パソコンもケンチャナ(韓国語・大丈夫)そうだし、部屋の掃除もついでにしてみよう!かな?

時期的に ” 春 ” というには遅すぎますが
あなたのお家の” 春の大掃除 ” はもう終わりましたか?   



ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  




テーマ : 英語トレーニング - ジャンル : 趣味・実用

買い物と雨の日 ( save / keep / etc, sth for a rainy day まさかの時のために(お金などを)とっておく、貯えておく)

 
カート.GIF     買い物

 
We went grocery shopping a few days ago. We bought four bottles of soy sauce, four packs of flour and four packs of sugar cheap at a sale. There have been price increases in almost all goods recently.  I hope this recession won't last long.  Anyway, we have to save money for a rainy day !

数日前スーパーへ買い物に行きました。 しょうゆ4本、小麦粉4袋そして砂糖4袋を特売で安くゲットしてきました。 最近は全ての物の値段が上がっているなぁ。 この不況が長く続かなければいいけど。 とにかく、いざという時のことも考えてお金を貯めておかなければ!
 
save / keep / etc, sth for a rainy day

意味・ まさかの時のために(お金などを)とっておく、貯えておく
(雨の日ばかりが続くと農作業ができず、お金儲けが出来ないという発想から)


OALDより

to save sth, especially money, for a time when you will really need it
 
英和イディオム辞典より
 
John wants to save at least $ 20000 for a rainy day.

ジョンはまさかの時にそなえて少なくとも2万ドルは貯金したいと思っている。
 
貯金.GIF          雨.GIF

           save (貯えておく、とっておく)      for a rainy day (雨の日に備えて)


雨が降っていた日に特売の買い物へ行ったので、このイディオムを思い出しました。  

雨に感謝!   




ここをクリックしていただけると嬉しいです!

              

 人気ブログランキングへ  


  

テーマ : 英語トレーニング - ジャンル : 趣味・実用

幸運な星のもとに ( ( be ) born under a lucky star 幸運の星にもとに生まれる )

夜空1


I like watching stars in the sky at night.
Countless twinkling stars fascinate me and make me feel happy.
Also, they always remind me of this idiom.


bibinbaは夜空の星を眺めるのが好きです。
輝く無数の星たちはbibinbaを魅了し、幸せな気持ちにしてくれます。
さらに、いつもこのイディオムを思い出させてくれるのです。



( be ) born under a lucky star

意味 ・ 幸運の星にもとに生まれる

LDOCEより

to always have good luck in your life

英和イディオム辞典より

Sue was born under a lucky star to have met a wonderful man like Fred.

フレッドのような素敵な人と巡り合えるなんてスーは幸運の星のもとに生まれたんだわ



赤ちゃん

burn (生まれる)


夜空

under a lucky star (幸運な星のもとに)



今日もbibinbaは、夜空から星の光と共に降りてくるこのイディオムを感じてから就寝します。 


あなたに会えたのも幸運の星のお導き!  



ここをクリックしていただけると、とても嬉しいです!   

              

 人気ブログランキングへ  



   ♪ I was born to love you ~ ♪  


テーマ : 英語トレーニング - ジャンル : 趣味・実用

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。